Иванов Вячеслав Иванович
читайте также:
Then they started questioning- Had he noticed anything? First, in prayer he bent his head, Through his..
Ершов Петр Павлович   
«Pyotr Yershov. The little humpbacked horse»
читайте также:
Проходя лежащие на пути нашем многочисленные хутора, деревни и города, мы, бедные монахи, видели тысячи людей за всевозможными занятия..
Амброз Бирс   
«Избранные произведения»
читайте также:
Ф. А. КОНИ 1 Милостивый государь, Федор Алексеевич. Ваша известность в литературном мире, уважение к..
Никитин Иван Саввич   
«Письма»
        Иванов Вячеслав Иванович ПроизведенияИоганн Вольфганг Гете(1749-1832)
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Иоганн Вольфганг Гете(1749-1832)», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Иванов Вячеслав Иванович

«Иоганн Вольфганг Гете(1749-1832)»: так признай меня ты сыном, чтоб не слышать этих жалоб; или чудо покажи нам, что...—

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Перевод Вячеслава Иванова.

Молитва Парии

Вышний Брама, сил владыка! Всё - твое, извечный, семя; Все, от мала до велика, Мы - твой всход, и род, и племя. Правый, не одним браманам, Богачам, да властелинам Жизнь ты дал - не им единым, Но и нам, и обезьянам.

Низки мы: что нам пригоже, Благородным то поносно, Что питает нас и множит, Прочим смертным смертоносно. Мнимой мерой мерят люди, И пред ними мы презренны; Пред тобою ж мы почтенны, Ибо взор твой всех осудит.

Так признай меня ты сыном, Чтоб не слышать этих жалоб; Или чудо покажи нам, Что с тобой меня связало б! Из блудницы ты восставил Над блудницами богиню: Сотвори ж и нам святыню, Чтоб и я тебя прославил.


Неустанная Любовь

Под ливнем ревучим, Во мглу ущелий, По диким кручам На встречу метелей, В зыбучий снег, вихрь и муть - Без устали бег, без отдыха путь.

Мне легче с грозой играть Перечить вьюгам, Чем в сердце сгорать Сладким недугом. Восторгов избыток От полноты Блаженства и пыток, Любовь, это ты!

В какие дубравы Бежать отравы, Безумящей кровь? Не в твоей ли власти я, Без отдыха счастие, Жизнь жизни, - любовь?

Молитва Парии

Вышний Брама, сил владыка! Всё - твое, извечный, семя; Все, от мала до велика, Мы - твой всход, и род, и племя. Правый, не одним браманам, Богачам, да властелинам Жизнь ты дал - не им единым, Но и нам, и обезьянам.

Низки мы: что нам пригоже, Благородным то поносно, Что питает нас и множит, Прочим смертным смертоносно. Мнимой мерой мерят люди, И пред ними мы презренны; Пред тобою ж мы почтенны, Ибо взор твой всех осудит.

Так признай меня ты сыном, Чтоб не слышать этих жалоб; Или чудо покажи нам, Что с тобой меня связало б! Из блудницы ты восставил Над блудницами богиню: Сотвори ж и нам святыню, Чтоб и я тебя прославил.


Неустанная Любовь

Под ливнем ревучим, Во мглу ущелий, По диким кручам На встречу метелей, В зыбучий снег, вихрь и муть - Без устали бег, без отдыха путь.

Мне легче с грозой играть Перечить вьюгам, Чем в сердце сгорать Сладким недугом. Восторгов избыток От полноты Блаженства и пыток, Любовь, это ты!

В какие дубравы Бежать отравы, Безумящей кровь? Не в твоей ли власти я, Без отдыха счастие, Жизнь жизни, - любовь?



Оригинальный текст книги: Библиотека Максима Мошкова.


Страницы (1) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1


Тем временем:

... В приложениях к первому тому даны также стихотворения на французском языке и "Коллективное". Внутри каждого раздела хронологический принцип сохраняется.
Такое распределение материала предлагается в настоящем издании впервые. Поиски подобного рода - отказ от принципа строгой хронологии в массовом издании сочинений Лермонтова - уже были предприняты в одном из последних изданий Гослитиздата (Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова под ред. Б. М. Эйхенбаума, 1947).
Тексты в настоящем издании сочинений М. Ю. Лермонтова вновь выверены по рукописям и печатным первоисточникам. В ряде случаев уточнены тексты и 'датировки собрания сочинений Лермонтова, выпущенного Институтом русской литературы Академии наук СССР в 1953-1956 годах. Письма Лермонтова, написанные по-французски, даются в переводах, тексты оригинала не воспроизводятся. Отдельные слова и строки, зачеркнутые в рукописи самим поэтом, но не замененные другими, воспроизводятся в тех случаях, когда это требуется для понимания произведения (они даются в квадратных скобках). В угловые скобки заключены названия произведений, самим автором не озаглавленные, и слова, чтение которых предположительно.
В примечаниях к каждому тому приведены исторические, литературные и биобиблиографические справки, необходимые как для понимания самого текста, так и для уяснения условий его создания и публикации. В последнем томе дается "Хронологическая канва жизни и творчества М. Ю. Лермонтова".
Так называемые "юнкерские поэмы", не вполне удобные для печати и, по-видимому, представляющие собою плод коллективного сочинительства, в настоящее - массовое - издание сочинений М. Ю. Лермонтова не включены.


СТИХОТВОРЕНИЯ
1837-1841
1837
СМЕРТЬ ПОЭТА
Погиб Поэт! - невольник чести --
Пал. оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести,
Поникнув гордой головой!..
Не вынесла душа Поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света

Один, как прежде... и убит!
Убит!., к чему теперь рыданья,
Пустых похвал ненужный хор
И жалкий лепет оправданья?
'Судьбы свершился приговор!
Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар?
Что ж? веселитесь...

Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Стихотворения»





Смотрите также:

Яков Кротов. «Вячеслав Иванов»

Вячеслав Иванов (краткая биографическая справка)

Вячеслав Иванов (биографическая справка)

Мария Михайлова. Жизнь и смерть русской Менады (cтатья, посвященная жене Вячеслава Иванова)

Евгений Витковский. Вячеслав Иванов


Все статьи



Религиозные искания в поэзии Вячеслава Иванова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Герцен Александр Иванович

Гончаров Иван Александрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта vacheslavivanov.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 vacheslavivanov.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@vacheslavivanov.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://vacheslavivanov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.