Иванов Вячеслав Иванович
читайте также:
гниющими листьями, старую фетровую шляпу, бренные останки фланелевой рубашки, бесчеловечно изувеченные коробки из-под сардин и поразительное количество черных бутылок из..
Амброз Бирс   
«Настоящее чудовище»
читайте также:
Вскоре должны были они познакомиться и с Вилусией: когда в VIII в. до н. э. будет создаваться "Илиада", холм Гиссарлык будет покрыт развалинами и ..
Гнедич Николай Иванович   
«Гомер. Илиада»
читайте также:
Наезжая в гости в ее родной городок, он посещал с тестем уроки Библии для взрослых в молельном доме. На еврея Мейлера там взирали как на..
Джон Апдайк   
«Чтоб камни сделались хлебами»
        Иванов Вячеслав Иванович ПроизведенияДжордж Гордон Байрон. Остров, или Христиан и его товарищи
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Джордж Гордон Байрон. Остров, или Христиан и его товарищи», страница 81 (прочитано 95%)

«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения», закладка на странице 3 (прочитано 67%)

«Франческо Петрарка.Лирика», закладка на странице 21 (прочитано 63%)

«Эсхил Плакальщицы (Хоэфоры)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Эсхил Эвмениды», закладка на странице 17 (прочитано 107%)

«Эсхил. Агамемнон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собрание стихотворений», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Достоевский и роман-трагедия», закладка на странице 4 (прочитано 9%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Иванов Вячеслав Иванович

Джордж Гордон Байрон. Остров, или Христиан и его товарищи — Страница 81

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Радость! Радость! - Пуст

                  Широкий океан! Из милых уст

                  Сейчас услышит Торквиль весть свободы!

                  Под верные нырнула Ньюга своды;

                  Что чаяла, что знала, все ему

                  Поведала любовь. Свою тюрьму

                  Покинули счастливые. Из волн

                  Поднялись оба. Разыскали челн,

                  В скалах укрытый Ньюгой по уходе

                  Врагов, когда он реял на свободе,

                  Гоним теченьем: в пору догнала

                  Она ладью, - ладья любви цела...

                  Нет, никогда не выносил из волн

                  Так много счастья, счастья утлый челн!

                                     XV

                  И вновь из волн встает их остров милый,

                  Не оскверненный вражескою силой.

                  Нет грозного на взморье корабля -

                  Тюрьмы плавучей. Мирная земля

                  Озарена надеждой.


Страницы (85) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


Тем временем:

... Для Берроуза нет
ничего случайного: происходит то, что должно было произойти, а все кажущиеся
совпадения взаимосвязаны. Объединить слова- значит творить волшебство,
направлять ход событий, писать историю не только прошлого и настоящего, но и
будущего.
Несмотря на нетрадиционный порядок своих повествований, Берроуз всегда
рассказывает интересную историю, в чем в значительной степени и состоит
причина его популярности среди широкого круга читателей. Многие читатели
могут не принимать его личных пристрастий, могут оказаться неспособными их
разделить, но ведь это и есть фантазии и наблюдения, которые составляют его
мир и приводят в движение мотор его особого таланта. Его страницы населяют
повешенные мальчики, кинорежиссеры-извращенцы, туземные уличные мальчишки из
Латинской Америки или Северной Африки, зеленые мальчики-рыбы с Венеры,
агенты полицейского отдела наркотиков, ставшие наркоманами,
врачи-преступники, продажные судьи и чудовища из исторических мифов или
современных научных лабораторий. Берроуз - это Иероним Босх нашего времени,
и его работы заражены тем же нравственным отвращением, что и работы его
предшественника из шестнадцатого века. Время, место и литературный источник
сливаются воедино и вновь расходятся, как в "Бесплодной земле" Т. С. Элиота.
Установление источников, которыми пользуется Берроуз - увлекательнейшее
занятие для теоретиков. Однако Берроуз обладает большой притягательностью и
для поклонников рока, и для тех, кто питает интерес к другим
писателям-битникам пятидесятых и шестидесятых годов и к послевоенным
достижениям в области сюрреализма и экспрессионизма.
Основу "Билета" составляют технические приемы кинематографа и
применение магнитофона для записи, искажения и изменения нашего
представления о мире. Майкл Портман, Иэн Соммервилл, Энтони Болч и Брайон
Гисин помогли Уильяму Берроузу взять и скопировать механические средства
выражения, зависящие от тщательного редактирования, и привнести их в
литературное произведение, которое помогает читателю разобраться в том, как
работает разум...

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Билет, который лопнул»





Смотрите также:

Мария Михайлова. Жизнь и смерть русской Менады (cтатья, посвященная жене Вячеслава Иванова)

Вячеслав Иванов (биографическая справка)

Краткое изложение исследований Вячеслава Иванова.

Русская поэзия серебряного века. Вячеслав Иванов

Арион на кручах истории


Все статьи



Религиозные искания в поэзии Вячеслава Иванова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Герцен Александр Иванович

Гончаров Иван Александрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта vacheslavivanov.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 vacheslavivanov.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@vacheslavivanov.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://vacheslavivanov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.