... Прилежи только к делам, читай больше. Cын. К каким делам? Что читать? .Бригадир. Читать? Артикул и устав военный; не худо прочесть также инструкцию межевую молодому человеку. Советник. Паче всего изволь читать уложение и указы. Кто их, будучи судьею, толковать умеет, тот, друг мой зятюшка, нищим быть не может. Бригадирша. Не худо пробежать также и мои расходные тетрадки. Лучше плуты-люди тебя не обманут. Ты тамо не дашь уже пяти копеек, где надобно дать четыре копейки с денежкой. Советница. Боже тебя сохрани от того, чтоб голова твоя наполнена была иным чем, кроме любезных романов! Кинь, душа моя, все на свете науки. Не поверишь, как такие книги просвещают. Я, не читав их, рисковала бы остаться навеки дурою. Сын. Madame, вы говорите правду. О! Vous avez raison.* Я сам, кроме романов, ничего не читывал, и для того-то я таков, как вы меня видите. Софья (в сторону ). Для того-то ты и дурак. Сын. Mademoiselle,** что вы говорить изволите? Советник. Оставь ее, зятюшка. Она, не знаю о чем-то, с ума сходит. Софья. То, что я о вас думаю. Сын. А что бы это было? Ie vous pris,*** не льстите мне. Бригадир. О! это пройдет. У меня жена перед свадьбою недели полторы без ума шаталась; однако после того лет десятка с три в таком совершенном благоразумии здравствует, что никто того и приметить не может, чтоб она когда-нибудь была умнее. Бригадирша. Дай бог тебе, батюшка, здоровье. Продли бог долгие твои веки; а я, с тобой живучи, ума не потеряла. Советник. Всеконечно, и мне весьма приятно, что дочь моя иметь будет такую благоразумную свекровь. Советница (вздыхает). Для чего моей падчерице и не быть вашею снохой? Мы все дворяне. Мы все равны. Советник. Она правду говорит. Мы равны почти во всем. Ты, любезный друг и сват, точно то в военной службе, что я в статской. Тебе еще до бригадирства распроломали голову, а я до советничества в Москве ослеп в коллегии. В утешение осталось только то, что меня благословил бог достаточком, который нажил я в силу указов.
* Вы правы. ** Мадмуазель - французское обращение к замужней женщине...
|