Иванов Вячеслав Иванович
читайте также:
Она [...] весь народ, она история, наша история, созданная нами, для нас живущая. Мы обвенчались с ней волей и неволею, и нет развода...
Лажечников Иван Иванович   
«Н.Н.Петрунина. Романы И. И. Лажечникова»
читайте также:
Посмотрел я: действительно, тут были только пассы моей матери и двух наших знакомых, ехавших с нами, - у меня мороз пробежал по коже. - Меня без вида не пропустили бы в Таурогене...
Герцен Александр Иванович   
«Былое и думы. Часть пятая»
читайте также:
- Для чего же барскими лошадьми не справляют подвод: барин это разрешил, я вам толковал. - Ты-то, кормилец, толковал, да где! Все мы справляем...
Писемский А. Ф.   
«Леший»
        Иванов Вячеслав Иванович ПроизведенияЭсхил Эвмениды
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Эсхил Эвмениды», страница 8 (прочитано 47%)

«Джордж Гордон Байрон. Остров, или Христиан и его товарищи», закладка на странице 9 (прочитано 10%)

«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Франческо Петрарка.Лирика», закладка на странице 11 (прочитано 31%)

««О новейших теоретических исканиях в области художественного слова.»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Достоевский и роман-трагедия», закладка на странице 4 (прочитано 9%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Иванов Вячеслав Иванович

Эсхил Эвмениды — Страница 8

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Как вихрь помчали кони неутомные
Меня на колеснице в мой священный кремль;
Их окрылив, эгида вздулась парусом.
Кого ж встречаю? Новый сей земле собор!
Меня он не смущает, но дивит мой взор.
Пришельцы, кто вы? Вкупе вопрошаю я
И чужеземца, мой кумир объявшего,
[410] И вас, не схожих ни с одной семьей живых:
Ни боги не видали таковых богинь,
Ни смертные обличьем не подобны вам.
То - не укор. Чей образ без порока, пусть
Другого не порочит, если правду чтит.

Предводительница хора.
На все отвечу в кратком слове, Зевса дочь!
Мы - дети Ночи, прежде век рожденные,
И карами зовут нас в преисподней тьме.

Афина.
Ваш род я ныне знаю, и прозвание.

Предводительница хора.
Сейчас и сан узнаешь и служение.

Афина.
[420] Узнаю, если ясно растолкуешь мне.

Предводительница хора.
Мы гоним душегубцев из домов людских.

Афина.
Куда ж? И где погоне грань положена?

Предводительница хора.
Где нет ни места радости, ни имени.

Афина.
И этому такую ж кару каркаешь?

Предводительница хора.
Он мой сугубо: матереубийца он.

Афина.
Ничьим он не был нудим принуждением?

Предводительница хора.
Где сила, что принудить может - мать убить?

Афина.
Полтяжбы знаю: слышала истца донос.

Предводительница хора.
Такой, как я, присяги он не даст тебе.

Афина.
[430] Оправданною хочешь, а не правой быть.

Предводительница хора.
Как так? Наставь! Слов мудрых у тебя запас.

Афина.
Не сделает присяга правды правдою.

Предводительница хора.
Тогда расследуй дело и суди сама.

Афина.
Хотите слышать приговор из уст моих?

Предводительница хора.
Изречь тебя достойный ты достойна суд.

Афина.
А ты, о гость, что скажешь? За тобою речь.
Открой свой род и племя, и отечество,
Беду свою поведай, защитись потом
От злых наветов, если, правды требуя,
[440] Прильнул к моей святыне, к очагам моим,
Молельщик - страстотерпец, как Иксион встарь.
Но все сие ответствуй ясной речью мне.

Орест.
Царица, что последним помянула ты,
Заботой первой было бы; но нет ее.
Не залит кровью я бежал под твой покров,
Рукой нескверной обнял изваяние.
Великое в сем деле есть свидетельство.
Уставлено: преступник да безмолвствует,
Доколе очиститель некий кровью жертв,
[450] Сосущих млеко, мужа не обрызгает.
Давно меня кропили по чужим домам
И жертвенною кровью и речной водой.
Снята сия забота с благостынь твоих.
Сейчас и край узнаешь и родню мою.
Аргивец я, и ведом мой отец тебе:
Царь Агамемнон, вождь морского воинства,
С которым превратила Илион святой
В пустырь троянский ты сама. Лихая смерть
Отца постигла в доме. Черный умысел
[460] Питала мать. Как сетью, тканью пестрою
Окутала супруга, искупав его.
Купель - улика; кровью залилась купель.
Изгнанник я вернулся и - моя вина! -
Я мать убил, отметил я за любимого.
Сообщником был Локсий. Гнал меня вещун
Бодилом к мести.


Страницы (16) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Только в 1829 г. вышло полное издание "Илиады" размером
подлинника. Перевод был горячо приветствуем нашими лучшими писателями, в
особенности Пушкиным. Впоследствии Белинский писал, что "постигнуть дух,
божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на
Руси пока только одному Гнедичу", и ставил его гекзаметры выше гекзаметров
Жуковского. Но другие отзывы были не столь благоприятны для Гнедича.
Ордынский находил, что в переводе Гнедича потеряны нежность, игривость и
простодушие, которые так свойственны Гомеру. Равным образом, по мнению
Галахова, "Гнедич сообщил гомеровским песням какую-то торжественность,
настроил их на риторический тон, чему особенно способствовало излишнее и не
всегда разборчивое употребление славянских форм и оборотов". В самом деле,
перевод Гнедича отмечен не только большими достоинствами, но и большими
недостатками. Достоинства принадлежат самому Гнедичу: сила языка,
благоговейное отношение к подлиннику, благодаря чему ни один гомеровский
образ в переводе не потерян и не разукрашен (последнее часто встречается у
Жуковского). Недостатки перевода объясняются эпохой, в какую жил
переводчик. Члены "Беседы", защитники "старого слога", Шишков , Херасков,
Сохацкий , Мерзляков еще не были побеждены Карамзиным и его подражателями;
славянские обороты еще считались необходимым условием возвышенного стиля,
столь естественного в литературе, чуть ли не на половину состоявшей из од и
дифирамбов. А что возвышеннее Гомера и вообще древних писателей? Чувства,
внушаемые классическими поэтами, приписывались им самим, как будто древние
казались сами себе древними и отменно почтенными. Отсюда приподнятость
тона, замечаемая в переводе Гнедича, и соответствующие этому тону
славянские обороты. Нельзя назвать удачными эпитеты, вроде "празднобродных"
псов, "коннодоспешных" мужей, "звуконогих" коней, "ясноглаголевых"
смертных, "хитрошвенных" ремней. Равным образом странны выражения:
"властным повинуяся", "мужи коснящие на битву", "о, Атрид, не неправдуй",
"трояне, бодатели коней", "к бережи их", "в омраке чувств"...

Гнедич Николай Иванович   
«Н. И. Гнедич: краткая справка»





Смотрите также:

Арион на кручах истории

Краткое изложение исследований Вячеслава Иванова.

Мария Михайлова. Жизнь и смерть русской Менады (cтатья, посвященная жене Вячеслава Иванова)

Вячеслав Иванов (краткая биографическая справка)

Вячеслав Иванов (биографическая справка)


Все статьи



Религиозные искания в поэзии Вячеслава Иванова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Герцен Александр Иванович

Гончаров Иван Александрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта vacheslavivanov.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 vacheslavivanov.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@vacheslavivanov.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://vacheslavivanov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.