Иванов Вячеслав Иванович
читайте также:
. . And I fell down, far down, within The pit's mouth . . . and my brain went blind. . . . I woke--a ..
Бене Стивен Винсент   
«Three Days' Ride»
читайте также:
- Снежные горы. - Последний катаклизм. - К N. N. ("Ты любишь, ты притворствовать умеешь...") - "Еще шумел веселый день..." (ранние редакции) - Вечер...
Тютчев Федор Иванович   
«Хронологический указатель стихотворений»
читайте также:
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
Джон Барт   
«Конец Пути»
        Иванов Вячеслав Иванович ПроизведенияДостоевский и роман-трагедия
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Достоевский и роман-трагедия», страница 5 (прочитано 12%)

«Джордж Гордон Байрон. Остров, или Христиан и его товарищи», закладка на странице 9 (прочитано 10%)

«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Франческо Петрарка.Лирика», закладка на странице 11 (прочитано 31%)

«Эсхил Эвмениды», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

««О новейших теоретических исканиях в области художественного слова.»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Иванов Вячеслав Иванович

Достоевский и роман-трагедия — Страница 5

Загрузить книгу на мобильный телефон.


В романе учится она свободно мыслить и чувствовать,
"мечтать и заблуждаться", философствовать жизнью и жить философией,
строить утопии несбыточного бытия, неосуществимой, но вожделенной
гражданственности, прежде же всего учится любить; в любовном переживании
познает она самое себя в бесконечной гамме притекающих со дня на день
новых восприятий жизни, новых чувствований, новых способностей к добру и
злу. Роман становится референдумом личности, предъявляющей жизни свои
новые запросы, и вместе подземною шахтою, где кипит работа рудокопов
интимнейшей сферы духа, откуда постоянно высылаются на землю новые
находки, новые дары сокровенных от внешнего мира недр. Сама пестрота
приключений служит орудием обеспечения за лич-
[406]
ностью внешнего простора для ее действенного самоутверждения, а
изображение быта орудием сознания, а через то и преодоления быта. Роман
является или глашатаем индивидуалистического беззакония, поскольку ставит
своим предметом борьбу личности с упроченным строем жизни и ее наличными
нормами, или выражением диктуемого запросами личности нового творчества
норм, лабораторией всяческих переоценок и законопроектов, предназначенных
частично или всецело усовершенствовать и перестроить жизнь.
Таким роман дожил через несколько веков новой истории и до наших дней,
всегда оставаясь верным зеркалом индивидуализма, определившего собою с
эпохи Возрождения новую европейскую культуру; и, конечно, ему не суждено,
как это еще недавно предсказывали лжепророки самонадеянной критики, эти
птицегадатели, гадающие о будущем по полету вдруг пролетевшей стаи птиц
или по аппетиту кур, клюющих или отвергающих насыпанное зерно, - конечно,
не суждено ему, роману, измельчать и раздробиться в органически не
оформленные и поэтически невместительные рассказы и новеллы, как плугу не
суждено уступить свое место поверхностно царапающей землю сохе, но роман
будет жить до той поры, пока созреет в народном духе единственно способная
и достойная сменить его форма-соперница -царица-Трагедия, уже высылающая в
мир первых вестников своего торжественного пришествия.



2.

Перечитывая Достоевского, ясно узнаешь литературные предпочтения и
сродства, изначала вдохнувшие в него мечту о жизни идеально желанной и
любовь к утопическим перспективам на горизонте повествования: это Жан-Жак
Руссо и Шиллер. Что-то заветное было подслушано Достоевским у этих двух
гениев: не то, чтобы он усвоил себе всецело их идеал, но часть их
энтузиазма и еще более их мировосприятия он глубоко принял в свою душу и
претворил в своем сложном и самобытном составе.


Страницы (35) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... -
"Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил;
Я этого, приятель, не забыл!" -
"Помилуй, мне еще и от роду нет году". -
Ягненок говорит. - "Так это был твой брат". -
"Нет братьев у меня". - "Так это кум иль сват.
И, словом, кто-нибудь из ващего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите,
И если можете, то мне всегда вредите;
Но я с тобой за их разведаюсь грехи". -
"Ах, я чем виноват?" - "Молчи! Устал я слушать.
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать".
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

* Светлейший - в царской России почечное обращение к князю.


СИНИЦА

Синица на море пустилась:
Она хвалилась,
Что хочет море сжечь.
Расслабилась тотчас о том по свету речь.
Страх обнял жителей Нептуновой* столицы;
Летят стадами птицы;
А звери из лесов сбегаются смотреть,
Как будет Океан и жарко ли гореть.
И даже, говорят, на слух молвы крылатой
Охотники таскаться по пирам
Из первых с ложками явились к берегам,
Чтоб похлебать ухи такой богатой,
Какой-де откупщик*, и самый тороватый*,
Не давывал секретарям.
Толпятся: чуду всяк заранее дивится,
Молчит и, на море глаза уставя, ждет;
Лишь изредка иной шепнет:
"Вот закипит, вот тотчас загорится!"
Не тут-то: море не горит.
Кипит ли хоть? - И не кипит.
И чем же кончились затеи величавы?
Синица со стыдом всвояси уплыла;
Наделала Синица славы,
А моря не зажгла
Примолвить к речи здесь годится,
Но ничьего не трогая лица,
Что делом, не сведя конца,
Не надобно хвалиться.

* Нептун - у древних римлян бог моря "Нептунова столица" - море.
* Откупщик - богатый купец, откупавший у царского правительства право торговать водкой, табаком и т. п.
* Тороватый- щедрый.


БЕЛКА

В деревне, в праздник, под окном
Помещичьих хором,
Народ толпился.
На Белку в колесе зевал он и дивился.
Вблизи с березы ей дивился тоже Дрозд:
Так бегала она, что лапки лишь мелькали
И раздувался пышный хвост...

Крылов Иван Андреевич   
«Басни»





Смотрите также:

Вячеслав Иванов (биографическая справка)

Яков Кротов. «Вячеслав Иванов»

Русская поэзия серебряного века. Вячеслав Иванов

Арион на кручах истории

Краткое изложение исследований Вячеслава Иванова.


Все статьи



Религиозные искания в поэзии Вячеслава Иванова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Герцен Александр Иванович

Гончаров Иван Александрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта vacheslavivanov.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 vacheslavivanov.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@vacheslavivanov.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://vacheslavivanov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.